1. | Наименование проекта | Исследование межкультурного посредничества в период поставок по ленд-лизу арктическими союзными конвоями |
---|---|---|
2. | Регистрационный номер ЦИТИС: | АААА-А18-118011990014-5 |
3. | Исполнитель | Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова |
4. | Ведомственная принадлежность | Минобрнауки России - образование |
5. | Заказчик | РФФИ |
6. | Вид финансирования | грант |
7. | Вид НИОКТР | Прикладная НИР |
8. | Приоритетное направление (основное), согласно Указу Президента Российской Федерации от 7 июля 2011 года № 899 | Нет данных |
9. | Приоритетное направление (дополнительное), согласно Указу Президента Российской Федерации от 7 июля 2011 года № 899 | Нет данных |
10. | Критическая технология (основная), согласно Указу Президента Российской Федерации от 7 июля 2011 года № 899 | Нет данных |
11. | Критическая технология (дополнительная), согласно Указу Президента Российской Федерации от 7 июля 2011 года № 899 | Нет данных |
12. | Приоритет Стратегии НТР России, согласно Указу Президента Российской Федерации от 28 февраля 2024 г. № 145 | |
13. | Приоритетное направление научно-технологического развития РФ, согласно Указу Президента Российской Федерации от 18 июня 2024 года № 529 | |
14. | Важнейшая наукоемкая технология (основная), согласно Указу Президента Российской Федерации от 18 июня 2024 года № 529 | |
15. | Важнейшая наукоемкая технология (дополнительная), согласно Указу Президента Российской Федерации от 18 июня 2024 года № 529 | |
16. | Общее тематическое направление | |
17. | Приоритетное арктическое направление (основное) | |
18. | Приоритетное арктическое направление (дополнительное) | |
19. | Аннотация | Данное исследование представляет собой совместный проект Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова и Мурманского арктического государственного университета. Проект, направленный на изучение особенностей межъязыкового посредничества в период поставок по ленд-лизу арктическими союзными конвоями, предполагает: 1)изучить и описать основные способы межкультурного посредничества в годы арктических конвоев (архивная работа, непосредственные контакты с участниками арктических конвоев, их родственниками, жителями военного Архангельска, Северодвинска (Молотовска), Мурманска, переписка с ними и их интервьюирование); 2)проанализировать словари и разговорники, которые использовались на Русском Севере в годы ВОВ (лингвостилистический, лексикографический и когнитивный анализ уникальных лексикографических источников времен ВОВ); 3) обобщить опыт работы военных и гражданских переводчиков, а также "непрофессиональных" переводчиков в указанный период (сбор воспоминаний о военных переводчиках и «непрофессиональных» переводчиках, поиск напечатанных и рукописных материалов, дающих оценку «медиативной» деятельности работников таможни, военных, преподавателей и студентов, медицинских работников, а также работников Интерклубов в Архангельске, Молотовске и Мурманске в период поставок по ленд-лизу арктическими союзными конвоями). |
20. | Начало проекта | 01.01.2018 |
21. | Завершение проекта | 31.12.2019 |